死不認錯
可能是一向從小到大被教育慣了吧!謙虛、有錯必改,別人不會有錯一定是自己錯。感覺上在台灣所認識的人裡面,很多人常常遇到做錯事,幾乎都會先跟對方道歉,然後還是道歉連連,改快把錯改過。當初跟翻轉先生交往的時候,他就曾說過『真該叫你sorry小姐,因為你什麼都說sorry。』
自從來到美國以後,才真的體驗到為何他會給我這樣的稱號(認識我的人都知道,我並是一個sorry ass,會把對不起一直掛嘴上的那種人)。原來是因為美國人的民族性比較自大,跟我們這種說儒家思想的民族比起來,要他們承認錯誤是不太可能的事情,更不要說是公開道歉,或者是對一個次等民族(像我一樣的啦!)道歉。
最近我就遇到這樣一件事情,讓我足足生氣了一個下午。
因為要申請參加美國職能治療師執照考的參考身份,所以寄了一堆要求的文件跟四百美元的報名費給美國職能治療師考試中心,也就是NBCOT(註1)。我九月寄出去,十月寫信(註2)問他們收到沒,他們才說我給他們的台灣信用卡資料被拒絕,要我再寄給他們另一種付款方式。所以我馬上寄了另一張美國信用卡的資料給他們,隨信還附上了我的名字以及說明這張卡是因為我第一張卡被退所以才再寄一次給他們。我足足等了一個多月,因為遲遲沒有接到消息,所以十二月又寫了一封信給他們,這回更扯,居然連查都沒有查,同一個小姐就給我回信說這張卡被退,請再寄另一種付款方式。我當場卯起來查我第二張信用卡的帳單,明明十一月二十二NBCOT就收到錢了!怎麼十二月了還跟我說我沒有收到哩?我當他們是太多服務對象,所以弄糊塗了,二話不說,趕快寫一封信跟他們說我付錢了。隔很久才又回信說他們有收到錢了!
接下來更精彩,上個星期我打電話回家,媽媽突然問我怎麼用台灣的信用卡刷了四百塊?我當然被問的一頭霧水。媽媽一個字母一個字母的念給我聽,才驚覺,NBCOT在十二月二十八又收了我一筆錢。一聽當然惱怒,早上六點快快寫了一封信去給小姐,問他怎麼會這個組織做事會這樣?而且要求他們把錢退回。
我的信中用的措辭雖然不甚禮貌,但也沒有問候他們的祖宗三代。而且我一再地注意把不滿指向這個機構的制度跟他們的服務品質,一點也沒有責怪跟我聯絡小姐的意思。沒想到,我當天就收到他的回信(通常最少都要等個三四天以上,真的是欺善怕惡耶!),可是回信中不但一直為多收我錢找藉口,還怪罪我自行寄了另一張卡的資料,所以他們才會用美國的信用卡收了我錢以後,再用我台灣的信用卡又收了一次錢。$%︿︿&&***這是啥怪理由阿?自己收錢收錯了,違法拿我第一張卡去刷,沒有道歉不說,還敢指桑罵槐說是我的錯。我當然不能容忍這種事發生。馬上又寫了一另一封信去唸他。這還不夠,我翻出他們執行總裁的e-mail,把整件事來龍去脈寫了一次,附上我跟這位小姐的e-mail,還在最尾端抱怨因為這樣而有許多的不便,卻一個道歉也沒有,真是對他們機構失望。
第二天,這位小姐是寫了另一封信回來,可是信裡卻是『我跟妳道歉可以了吧!?人都有犯錯的時候,你要怎樣?』的態度。我想說這樣就好了,不要再多惹事。沒想到今天這個小姐居然又寫了一封信給我,原因是因為他們的執行把我寫的信轉給他了。這回這位小姐信裡道歉的語氣是婉轉了點,也比較具體的說他已經請會計把錢退回我的信用卡了。但是最後還是帶暗暗生氣的說『我們也感謝你將這件事讓全公司上下都知道』。
唉….美國人,可能是跟他們從小到大的教育有關,不管心裡多脆弱,能力有多差,在其他人面前都不能露出弱點,在他們的字典裡是沒有認錯這一個辭。在求學或者工作的場所,也是這樣。常常在我們的文化裡,很自然會感到抱歉的事情,要是同樣發生在美國社會裡,我一道歉,往往就變成被指責的對象,且把你扁的一元不值。這些經驗累積下來,我得到的結論是,若是我的錯,我會認錯,但是我跟美國人學到,不是我的錯時,即使人家指責我,我也要站出來為自己說清楚。
Mega 註解
1. NBCOT=National Board for Certification in Occupational Therapy
這是一個非營利非政府機構。也是美國唯一一家辦職能治療師執照考的機構。
2. 為什麼都寫信沒有打電話哩?因為電話都是電話答錄機接得,即使我留言了,他們也沒
有回過我。
3. 現在這400還沒有回來,也還在等我的申請手續。
自從來到美國以後,才真的體驗到為何他會給我這樣的稱號(認識我的人都知道,我並是一個sorry ass,會把對不起一直掛嘴上的那種人)。原來是因為美國人的民族性比較自大,跟我們這種說儒家思想的民族比起來,要他們承認錯誤是不太可能的事情,更不要說是公開道歉,或者是對一個次等民族(像我一樣的啦!)道歉。
最近我就遇到這樣一件事情,讓我足足生氣了一個下午。
因為要申請參加美國職能治療師執照考的參考身份,所以寄了一堆要求的文件跟四百美元的報名費給美國職能治療師考試中心,也就是NBCOT(註1)。我九月寄出去,十月寫信(註2)問他們收到沒,他們才說我給他們的台灣信用卡資料被拒絕,要我再寄給他們另一種付款方式。所以我馬上寄了另一張美國信用卡的資料給他們,隨信還附上了我的名字以及說明這張卡是因為我第一張卡被退所以才再寄一次給他們。我足足等了一個多月,因為遲遲沒有接到消息,所以十二月又寫了一封信給他們,這回更扯,居然連查都沒有查,同一個小姐就給我回信說這張卡被退,請再寄另一種付款方式。我當場卯起來查我第二張信用卡的帳單,明明十一月二十二NBCOT就收到錢了!怎麼十二月了還跟我說我沒有收到哩?我當他們是太多服務對象,所以弄糊塗了,二話不說,趕快寫一封信跟他們說我付錢了。隔很久才又回信說他們有收到錢了!
接下來更精彩,上個星期我打電話回家,媽媽突然問我怎麼用台灣的信用卡刷了四百塊?我當然被問的一頭霧水。媽媽一個字母一個字母的念給我聽,才驚覺,NBCOT在十二月二十八又收了我一筆錢。一聽當然惱怒,早上六點快快寫了一封信去給小姐,問他怎麼會這個組織做事會這樣?而且要求他們把錢退回。
我的信中用的措辭雖然不甚禮貌,但也沒有問候他們的祖宗三代。而且我一再地注意把不滿指向這個機構的制度跟他們的服務品質,一點也沒有責怪跟我聯絡小姐的意思。沒想到,我當天就收到他的回信(通常最少都要等個三四天以上,真的是欺善怕惡耶!),可是回信中不但一直為多收我錢找藉口,還怪罪我自行寄了另一張卡的資料,所以他們才會用美國的信用卡收了我錢以後,再用我台灣的信用卡又收了一次錢。$%︿︿&&***這是啥怪理由阿?自己收錢收錯了,違法拿我第一張卡去刷,沒有道歉不說,還敢指桑罵槐說是我的錯。我當然不能容忍這種事發生。馬上又寫了一另一封信去唸他。這還不夠,我翻出他們執行總裁的e-mail,把整件事來龍去脈寫了一次,附上我跟這位小姐的e-mail,還在最尾端抱怨因為這樣而有許多的不便,卻一個道歉也沒有,真是對他們機構失望。
第二天,這位小姐是寫了另一封信回來,可是信裡卻是『我跟妳道歉可以了吧!?人都有犯錯的時候,你要怎樣?』的態度。我想說這樣就好了,不要再多惹事。沒想到今天這個小姐居然又寫了一封信給我,原因是因為他們的執行把我寫的信轉給他了。這回這位小姐信裡道歉的語氣是婉轉了點,也比較具體的說他已經請會計把錢退回我的信用卡了。但是最後還是帶暗暗生氣的說『我們也感謝你將這件事讓全公司上下都知道』。
唉….美國人,可能是跟他們從小到大的教育有關,不管心裡多脆弱,能力有多差,在其他人面前都不能露出弱點,在他們的字典裡是沒有認錯這一個辭。在求學或者工作的場所,也是這樣。常常在我們的文化裡,很自然會感到抱歉的事情,要是同樣發生在美國社會裡,我一道歉,往往就變成被指責的對象,且把你扁的一元不值。這些經驗累積下來,我得到的結論是,若是我的錯,我會認錯,但是我跟美國人學到,不是我的錯時,即使人家指責我,我也要站出來為自己說清楚。
Mega 註解
1. NBCOT=National Board for Certification in Occupational Therapy
這是一個非營利非政府機構。也是美國唯一一家辦職能治療師執照考的機構。
2. 為什麼都寫信沒有打電話哩?因為電話都是電話答錄機接得,即使我留言了,他們也沒
有回過我。
3. 現在這400還沒有回來,也還在等我的申請手續。
留言
張貼留言